Hola ISERN. Gracias por la respuesta. Verás, cuando hablaba de especies genéticamente cercanas quería decir que se refieren a una comparación entre dos especies, es decir, "X and Y are sibling species" sería "son especies genéticamente cercanas", o más literalmente, "especies hermanas". En cambio, "sibling" como sustantivo solo lo he visto en contextos como "normal sibling" (crías normales), "spider x pastel sibling" (crías de spider y pastel)... es decir, como sinónimo de "crías"... o como sinónimo de "hermano" cuando se refiere a las personas.
Por eso me ha llamado la atención leer que un tanto por ciento de las crías de un cruce son siblings y las otras son "otra cosa", cuando en realidad técnicamente son todos siblings, es decir, un grupo de crías de la misma pareja.
Garridito, si te molesta que te secuestre el mensaje avísame y lo podré como un nuevo post. Simplemente me pareció interesante ponerlo aquí porque no he visto que "sibling" se use en ningún otro mensaje.
Agur!